海角社区app

Willkommen, bienvenue, welcome to a Eurovision Song Contest that embraces linguistic diversity

VIENNA (AP) 鈥 English has long been pop music’s dominant language, but it no longer reigns supreme at the .

There are 25 languages, from Albanian to Ukrainian, sung onstage this year at the , which reaches its finale in Vienna on Saturday. Eurovision performers increasingly want to share their mother tongues with the world.

鈥淚t鈥檚 easier to talk about your feelings in your native language,鈥 said singer Pete Parkkonen, half of who are oddsmakers鈥 favorite to win with scorching voice-violin duet 鈥淟iekinheitin,鈥 or 鈥淔lamethrower.鈥

鈥淎nd the main language is love, obviously,” he said.

Eurovision once mandated that acts perform in an official language of their country, but since 1999 they have been able to choose any language. For many in the years that followed, English was an obvious choice for artists seeking an international audience.

Cultural anthropologist Andrew J. Green of King鈥檚 College London found that 20 of the 26 Eurovision winners between 1999 and 2024 were in English, but that the number of non-English songs has been growing in the past decade.

In 2016 there were only three songs with no English, and four in 2017. This year, contest organizer the European Broadcasting Union says there are 12 songs with no English, 16 entirely in English and seven that are multilingual.

The 35 acts competing at this year鈥檚 contest 鈥 25 of whom 鈥 sing in languages including Spanish, German, Croatian, Azerbaijani, Latvian, Lithuanian and Romanian.

Eurovision fans around the world are learning, and singing, words like 鈥淛alla鈥 鈥 a Cypriot term meaning 鈥渕ore,鈥 and the name of the song by Cyprus鈥 contestant Antigoni 鈥 and 鈥渇erto,鈥 or 鈥渂ring it,鈥 the title of Greek contestant Akylas鈥 infectiously catchy party rap song about overconsumption.

鈥淚t鈥檚 so important, because we鈥檙e all here to communicate our cultures, our languages, who we are,” Akylas said.

鈥淏ella,鈥 by singer Aidan from Malta, mixes English and Maltese lyrics, to the delight of fans from the Mediterranean island nation.

Joseph Pace, who traveled to Vienna to cheer for Malta, said it鈥檚 鈥渁mazing鈥 to hear fans from other countries try to sing along in Maltese.

鈥淭hat we will listen to our language on an international stage, on a huge competition like this, it鈥檚 amazing,鈥 he said.

Then there are the songs that mix multiple languages.

鈥淢ichelle,鈥 the ballad by , has lyrics in Hebrew, French and English. Rapper Satoshi includes shout-outs in Romanian, English, Italian, French and more on raucous crowd-pleaser 鈥淰iva, Moldova.鈥 Italian crooner Sal da Vinci sings in both Italian and the dialect of his native Naples on 鈥淧er Sempre,鈥 his smooth-as-silk Eurovision entry.

Even the infamously monolingual U.K. is getting in on the act, showing Brits can count to three in German with 鈥淓ins, Zwei, Drei鈥 by techno enthusiast Look Mum No Computer.

鈥淧eople want Eurovision to be different from other song contests,鈥 said Dean Vuletic, an academic expert on the contest’s history. 鈥淭hey look for meaning in Eurovision because it is a showcase of cultural diversity.

鈥淚t鈥檚 countries competing against each other. And we want to see meaning in their entries. We want to see them say something about the countries and the cultures that they are representing.鈥

Some performers say it鈥檚 still useful to use English. Ukrainian singer Lel茅ka usually performs only in her native language, but wanted her song 鈥淩idnym鈥 and its message of hope and renewal to reach the widest possible audience.

鈥淚t really has a very deep message that means the world to me, and I really want people to understand it,鈥 she said.

___

Hilary Fox and Philipp Jenne in Vienna contributed to this story.

Copyright © 2026 The Associated Press. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, written or redistributed.

Federal 海角社区app Network Logo
Log in to your 海角社区app account for notifications and alerts customized for you.